口音

It is not the first time that people have doubt about where I am from.

這也不是第一次了,每次和不認識的人交談,沒有人會認為我是從台灣來的,因為我的口音,和講話的方式和台灣人有點不一樣。台灣來的以為我是在美國或是香港出生的。馬來西亞或新加坡華人心裡想著,「這個台灣人講話怎麼這麼奇怪。」

來美後,讀書的地方沒有太多從台灣來的,都是和馬來西亞或新加坡華人在一起,六年下來,講話的方式變得不一樣。開始上班後,公司內很少有說華語的人,沒有什麼機會,和華文越來越脫節,直到小朋友開始上中文學校才在週末有說華語的機會。

這一年來,上班的公司開始有北京研發中心,終於有每天說華語的機會。對我來說,沒有什麼差別,因為我不是聽的人,只要我的意思能夠表達出來就行了。至於我的口音像什麼?聽的人提醒了我,但我自己也不知道是什麼。

發表迴響